"Donker Duitsland - Helder Duitsland" 2: Der Spiegel (2015)
Op 29 augustus 2015 gebruikte het Duitse politieke tijdschrift Der Spiegel twee covers (op afwisselende pagina’s). De ene cover had de titel ‘Donker Duitsland’ (‘Dunkles Deutschland’) en op de andere stond ‘Helder Duitsland’ (‘Helles Deutschland’). Op beide covers stond de ondertitel: ‘Het is aan ons hoe we zullen leven. Een manifest.’
(Zie https://www.spiegel.de/spiegel/print/index-2015-36.html). Een manifest is een verklaring van doelstellingen, voornemens of plannen voor de toekomst.
Beide covers toonden zeer verschillende afbeeldingen. De redactie van Der Spiegel gaf de volgende beschrijving en uitleg voor de gebruikte afbeeldingen op de covers: “Het ene beeld toont de brand in een gebouw dat als asielcentrum gebruikt zou worden in Weissach, Baden-Württemberg [in het zuidwesten van Duitsland], het staat voor het donkere Duitsland; het andere beeld toont een kinderfeestje in Hesepe, niet ver van Osnabrück in Nedersaksen [in het noordwesten van Duitsland], waar studenten het project ‘Vakantie voor vluchtelingenkinderen’ hebben opgezet. Twee Duitse landen, we hebben de keuze.” (https://www.spiegel.de/politik/titel-a-42f26d44-0002-0001-0000-000138379304?context=issue )
Deze covers werden gemaakt na een toespraak van de toenmalige Duitse bondspresident Joachim Gauck. Om meer te weten te komen over de toespraak van Gauck en zijn onderscheid tussen een ‘donker Duitsland’ en een ‘helder Duitsland’, kun je kijken naar de clipping van Sinclair a1 - ‘Donker Duitsland – Helder Duitsland’ - Bondspresident Gauck (2015).
Hoe geven de covers van de tijdschriften de begrippen ‘donker Duitsland’ en ‘helder Duitsland’ weer? Welk effect zouden die covers kunnen hebben op de lezers?