Further information about The Confederation of Warsaw can be found at On Site, In Time.
See pilt näitab, kuidas religioosne rahuleping nägi välja varauusaegses Euroopas.Poola ja Leedu aadelkonna liikmed kohtusid Poola-Leedu parlamentaarsel kogunemisel
Seimis Varssavis 28. jaanuaril 1573. aastal. Nad allkirjastasid Varssavi Konföderatsiooni.
Allakirjutanud deklareerisid, et soovivad säilitada rahu hoolimata oma usundite
erinevustest. See oli sellel usuliste konfliktide ajastul väga ebatavaline samm. Siin
näidatud originaaldokument sisaldab kogu konföderatsiooni teksti. Tekst on osaliselt
ladina ja osaliselt poola keeles ning kirjutatud pärgamendile. See on kinnitatud 206
pitsatiga. Nad väljendavad osapoolte nõusolekut konföderatsiooniga. Ainult 128 nime on
võimalik tuvastada (teised pole enam loetavad). See dokument esindab usulise sallivuse
traditsiooni ja kanti 2003. aastal UNESCO maailma dokumentaalpärandi registrisse
"Maailma mälu".
Pealkiri inglise keeles: Varssavi aadli üldkonventsioonis võetakse vastu artiklid, mille eesmärk on säilitada rahu ja sisekord ning usuline rahu Poola Vabariigis elavate usukogukondade vahel.
For more information on this and other peace treaties, see
content
See pilt näitab, kuidas religioosne rahuleping nägi välja varauusaegses Euroopas.Poola ja Leedu aadelkonna liikmed kohtusid Poola-Leedu parlamentaarsel kogunemisel
Seimis Varssavis 28. jaanuaril 1573. aastal. Nad allkirjastasid Varssavi Konföderatsiooni.
Allakirjutanud deklareerisid, et soovivad säilitada rahu hoolimata oma usundite
erinevustest. See oli sellel usuliste konfliktide ajastul väga ebatavaline samm. Siin
näidatud originaaldokument sisaldab kogu konföderatsiooni teksti. Tekst on osaliselt
ladina ja osaliselt poola keeles ning kirjutatud pärgamendile. See on kinnitatud 206
pitsatiga. Nad väljendavad osapoolte nõusolekut konföderatsiooniga. Ainult 128 nime on
võimalik tuvastada (teised pole enam loetavad). See dokument esindab usulise sallivuse
traditsiooni ja kanti 2003. aastal UNESCO maailma dokumentaalpärandi registrisse
"Maailma mälu".
Pealkiri inglise keeles: Varssavi aadli üldkonventsioonis võetakse vastu artiklid, mille eesmärk on säilitada rahu ja sisekord ning usuline rahu Poola Vabariigis elavate usukogukondade vahel.
Seimis Varssavis 28. jaanuaril 1573. aastal. Nad allkirjastasid Varssavi Konföderatsiooni.
Allakirjutanud deklareerisid, et soovivad säilitada rahu hoolimata oma usundite
erinevustest. See oli sellel usuliste konfliktide ajastul väga ebatavaline samm. Siin
näidatud originaaldokument sisaldab kogu konföderatsiooni teksti. Tekst on osaliselt
ladina ja osaliselt poola keeles ning kirjutatud pärgamendile. See on kinnitatud 206
pitsatiga. Nad väljendavad osapoolte nõusolekut konföderatsiooniga. Ainult 128 nime on
võimalik tuvastada (teised pole enam loetavad). See dokument esindab usulise sallivuse
traditsiooni ja kanti 2003. aastal UNESCO maailma dokumentaalpärandi registrisse
"Maailma mälu".
Pealkiri inglise keeles: Varssavi aadli üldkonventsioonis võetakse vastu artiklid, mille eesmärk on säilitada rahu ja sisekord ning usuline rahu Poola Vabariigis elavate usukogukondade vahel.
Оваа слика покажува како изгледал верскиот договор за мир во раната модерна Европа.Членовите на полското и литваското благородништво се состанаа во Сејм, (полско-литванскиот парламентарен собир), во Варшава на 28 јануари 1573 година. Тие ја потпишаа Конфедерацијата на Варшава. Потписниците изјавија дека сакаат да го задржат мирот и покрај разликите во нивните религии. Ова беше многу необичен чекор во присутната ера на религиозен конфликт.
Оригиналниот документ прикажан тука, го презентира целиот текст на Конфедерацијата. Текстот е делумно на латински, а делумно на полски јазик и напишан е на пергамент. Во прилог се 206 пломби. Тие ја изразуваат согласноста на нивните сопственици за Конфедерацијата. Само 128 имиња можат да се идентификуваат (другите не се повеќе читливи). Документот ја претставува традицијата на верска толеранција и истиот во 2003 година, беше вклучен во регистарот на светско документарно наследство на УНЕСКО „Спомен на светот“.
Оригиналниот документ прикажан тука, го презентира целиот текст на Конфедерацијата. Текстот е делумно на латински, а делумно на полски јазик и напишан е на пергамент. Во прилог се 206 пломби. Тие ја изразуваат согласноста на нивните сопственици за Конфедерацијата. Само 128 имиња можат да се идентификуваат (другите не се повеќе читливи). Документот ја претставува традицијата на верска толеранција и истиот во 2003 година, беше вклучен во регистарот на светско документарно наследство на УНЕСКО „Спомен на светот“.
Description
Kuupäev: 28. jaanuar 1573. aastaVahend: pärgament
Dimensioonid: 640 x 350 + 160 mm
Kollektsioon: Poola ajalooliste kirjete keskarhiiv
Vastuvõtmisnumber AGAD (Archiwum Główne Akt Dawnych), Zbiór Dokumentów
Pergaminowych, nr 4467.
Dimensioonid: 640 x 350 + 160 mm
Kollektsioon: Poola ajalooliste kirjete keskarhiiv
Vastuvõtmisnumber AGAD (Archiwum Główne Akt Dawnych), Zbiór Dokumentów
Pergaminowych, nr 4467.
Context
Во 1573 година, Полска-Литванија беше една од најголемите земји во Европа. Од 1569 година Полска и Литванија беа поврзани во унија, позната како Унијата на Лублин. На врвот стоеше кралот. Најбогатите благородници застапени во Сенатот, како и другите благородници имаа силна правна позиција. Тие сочинуваа скоро десет проценти од населението и сметаа дека државата е „република на благородниците“. Како изборна монархија, по смртта на кралот Сигисмунд Втори во август, 1572 година, новиот крал на Полска требаше да го изберат благородниците.
Во оваа огромна земја беа претставени многу верски групи: католички и православни христијани, но и муслимани и Евреи. Од средината на шеснаесеттиот век, разни евангелски групи, исто така, пронашле следбеници во Полска: реформирани (калвинисти) и лутеранци, браќа на Боем, кои избегале од Бохемија, како и други прогонети групи прогонети од остатокот во Европа, кои таму пронашле засолниште. Оттука, Полска-Литванија беше мултирелигиозна држава.
Во оваа огромна земја беа претставени многу верски групи: католички и православни христијани, но и муслимани и Евреи. Од средината на шеснаесеттиот век, разни евангелски групи, исто така, пронашле следбеници во Полска: реформирани (калвинисти) и лутеранци, браќа на Боем, кои избегале од Бохемија, како и други прогонети групи прогонети од остатокот во Европа, кои таму пронашле засолниште. Оттука, Полска-Литванија беше мултирелигиозна држава.
Questions
Miks on teie arvates selle dokumendi külge lisatud nii palju pitsateid?
Temporal Coverage
16. sajand
Date
28 January 1573
Spatial Coverage
Euroopa, Poola, Leedu
map
52.233333 / 21.016667
Relation
Subject
Is Referenced By
Audience
Yes
Creator
Henning P. Jürgens