Goede-Vrijdagakkoord: een katholiek antwoord
“Volgens de overeenkomst worden de fundamentele mensenrechten bevestigd en in de wetgeving vastgelegd, en worden economische, sociale en culturele kwesties door de regering en een eventuele toekomstig Noord-Iers parlement behandeld. […]Het biedt een uitweg uit het conflict dat zoveel mensen in de nationalistische en unionistische gemeenschappen gebroken heeft, zoveel levens heeft verwoest en zoveel families, protestants en katholiek, heeft vernietigd.
Vrede heeft zijn prijs. Aan beide zijden van de gemeenschap vraagt men om offers te brengen, misschien wel offers van diepe politieke trouw. We kunnen niet verwachten dat anderen de prijs betalen en we zelf niet in de kosten delen. […]
Een echt proces van vrede en verzoening moet op een bepaald moment rekening houden met de realiteit van vergiffenis. De enige mensen die het recht hebben om vergiffenis te geven, zijn de families, vrienden en gemeenschappen van diegenen die gedood of verwond zijn, en vergeving is iets wat ieder op zijn of haar eigen tempo kan bieden.”
(Bron: Statement on the Referenda by the Four Archbishops in the name of the Irish Catholic Bishops, 12 mei 1998)
De Ierse katholieke aartsbisschoppen hebben deze verklaring afgelegd vlak voor de referenda (volksstemmingen) over het Goedevrijdagakkoord in Noord-Ierland en de Republiek Ierland. Zij herinneren zich het leed (pijn) van de jarenlange conflicten en erkennen dat het opbouwen van vrede ook een pijnlijk proces is. Dit komt deels omdat de mensen mogelijk een compromis (akkoord) moeten sluiten, ondanks hun vaste overtuigingen. Het vereist ook dat degenen die dierbaren hebben verloren of op een andere manier hebben geleden, bereid zijn om de verantwoordelijken te vergeven. Dat zal, zo erkennen de aartsbisschoppen, niet gemakkelijk zijn.
'Según el acuerdo, los derechos humanos básicos se afirman y se consagran en la legislación, y las cuestiones económicas, sociales y culturales serán tratadas por el Gobierno y por cualquier futura Asamblea de Irlanda del Norte. …Señala el camino a seguir en el conflicto que ha dejado a tanta gente destrozada en las comunidades nacionalistas y unionistas, tantas vidas destrozadas y tantas familias, protestantes y católicas, devastadas.
La paz tiene inevitablemente su precio. A ambos lados de la comunidad se les pide que hagan sacrificios, tal vez sacrificios de profundos y largamente apreciados vínculos políticos. No podemos esperar que otros paguen todo el precio y no compartir el coste nosotros mismos. ….
Un verdadero proceso de paz y reconciliación debe, en algún momento, tener en cuenta la realidad del perdón. Las únicas personas que tienen derecho a ofrecer el perdón son las familias, los amigos y las comunidades de los que han muerto o han sido heridos, y el perdón es algo que cada uno puede ofrecer en su propio momento.
(‘Statement on the Referenda by the Four Archbishops in the name of the Irish Catholic Bishops Conference’, 12 de mayo de 1998).
Los arzobispos católicos irlandeses emitieron esta declaración en el período previo a los referendos sobre el Acuerdo de Viernes Santo en Irlanda del Norte y la República de Irlanda. Recuerdan el sufrimiento de los años de conflicto. Reconocen que la construcción de la paz es también un proceso doloroso. Esto se debe en parte a que la gente puede tener que comprometer sus convicciones firmes. También requiere que aquellos que han perdido a sus seres queridos o que han sufrido de otras maneras estén preparados para perdonar a los responsables. Eso, los arzobispos reconocen, no será fácil.
For more information on this and other peace treaties, see
Title
Goede-Vrijdagakkoord: een katholiek antwoord
content
“Volgens de overeenkomst worden de fundamentele mensenrechten bevestigd en in de wetgeving vastgelegd, en worden economische, sociale en culturele kwesties door de regering en een eventuele toekomstig Noord-Iers parlement behandeld. […]Het biedt een uitweg uit het conflict dat zoveel mensen in de nationalistische en unionistische gemeenschappen gebroken heeft, zoveel levens heeft verwoest en zoveel families, protestants en katholiek, heeft vernietigd.
Vrede heeft zijn prijs. Aan beide zijden van de gemeenschap vraagt men om offers te brengen, misschien wel offers van diepe politieke trouw. We kunnen niet verwachten dat anderen de prijs betalen en we zelf niet in de kosten delen. […]
Een echt proces van vrede en verzoening moet op een bepaald moment rekening houden met de realiteit van vergiffenis. De enige mensen die het recht hebben om vergiffenis te geven, zijn de families, vrienden en gemeenschappen van diegenen die gedood of verwond zijn, en vergeving is iets wat ieder op zijn of haar eigen tempo kan bieden.”
(Bron: Statement on the Referenda by the Four Archbishops in the name of the Irish Catholic Bishops, 12 mei 1998)
Vrede heeft zijn prijs. Aan beide zijden van de gemeenschap vraagt men om offers te brengen, misschien wel offers van diepe politieke trouw. We kunnen niet verwachten dat anderen de prijs betalen en we zelf niet in de kosten delen. […]
Een echt proces van vrede en verzoening moet op een bepaald moment rekening houden met de realiteit van vergiffenis. De enige mensen die het recht hebben om vergiffenis te geven, zijn de families, vrienden en gemeenschappen van diegenen die gedood of verwond zijn, en vergeving is iets wat ieder op zijn of haar eigen tempo kan bieden.”
(Bron: Statement on the Referenda by the Four Archbishops in the name of the Irish Catholic Bishops, 12 mei 1998)
Description
Reactie van de katholieke aartsbisschoppen op het Goede Vrijdag-akkoord waarin de noodzaak van opoffering en vergeving aan beide zijden wordt benadrukt.
Context
De Ierse katholieke aartsbisschoppen hebben deze verklaring afgelegd vlak voor de referenda (volksstemmingen) over het Goedevrijdagakkoord in Noord-Ierland en de Republiek Ierland. Zij herinneren zich het leed (pijn) van de jarenlange conflicten en erkennen dat het opbouwen van vrede ook een pijnlijk proces is. Dit komt deels omdat de mensen mogelijk een compromis (akkoord) moeten sluiten, ondanks hun vaste overtuigingen. Het vereist ook dat degenen die dierbaren hebben verloren of op een andere manier hebben geleden, bereid zijn om de verantwoordelijken te vergeven. Dat zal, zo erkennen de aartsbisschoppen, niet gemakkelijk zijn.
Questions
Helpt dit fragment je begrijpen waarom het vredesproces in Noord-Ierland veel tegenslagen heeft gekend? Denk je dat vergeving en compromis ook in andere conflicten kunnen helpen?
Date
1998
Spatial Coverage
Ierland
map
54.596389 / -5.93
Relation
Subject
Is Referenced By
Source
‘Statement on the Referenda by the Four Archbishops in the name of the Irish Catholic Bishops Conference’, 12 May 1998
Creator
John Wolffe